
4ème Festival Signes de Nuit
Nuit Vendredi 31 mars au Samedi 1er
avril 2006
Cinéma du Panthéon
13, rue Victor Cousin
75005 Paris
04 h 00
Invitation 3
Milano Film Festival

Sans
Title (Untitled) , de
Jacobo Gualtieri
(Italie 2005 / DV / 0:09:00) VOST anglais

Synopsis:
« J'aime le fait que des peintres ou des artistes graphiques
appellent souvent leur oeuvres « sans titre ». De cette
façon, ils évitent d'influencer le public..., qui peut
alors analyser limage lesprit libre. Comme dans ce film,
un film sans titre mais également sans dialogue. » Anja
Breien
«I like the fact that painters and graphic artists often name
their works «without title» or «sans titre».
In that way, they avoid programming the viewer, who is allowed to study
the image with an open mind. Like in this film. A film without a title
but also without dialogue.» A.B.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Merci
le ciel (Grazie al cielo) , d´Andrea
Jublin
(IItalie 2004 / DV / 0:09:00) VOST anglais
Synopsis :
Un ange militant thérapeute d´un homme dépressif.
A militant angel, therapist of a depressive man
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Je
ne le sais pas (Non lo so) , de
David Sibaldi
(Italie 2005 / DV / 0:17 :00) VOST anglais
Synopsis :
Un voyage de nuit, deux jaloux et la recherche d´un amour possible.
A night trip, two jealous persons and the search for a possible love.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Mot
de passe (Password) , de
Giovanni Franci
(Italie 2005 / DV / 0:23:00) VOST français
Synopsis :
Une nuit Aria rencontre Teo...elle a un secret effrayante
One night Aria meets Teo...She has a terrible secret...
Festival Films de Femmes (Créteil)

Le
fil rouge , de
Sarah Moon
(France 2005 / Beta SP / 0:17:00)
Synopsis :
Libre adaptation du conte de Perrault Barbe Bleue transposé
de nos jours. Une jeune fille, désireuse de changer de vie, part
avec son impresario dont elle découvrira le terrible secret.
Free adaptation of the Perraults tale, Barbe Bleu, transposed
in the current context. A young girl, who wants to change her life,
leaves with an impresario, from whom she will discover a terrible secret.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
L´avenir
est derrière toi (The future is Behind You) , d´Abigail
Child
(États-Unis 2004 / Beta SP / 21:00)
Synopsis :
Brefs moments de la vie dune famille juiveallemande ressuscités
par un film amateur anonyme des années 30. Comme un pont entre
lhistoire publique et lhistoire privée, biographie
et fiction, histoire et psychologie, le film raconte la relation de
deux soeurs au moment de la guerre à venir.
Fictional biography woven around home movie footage shot by an anonymous
German family in the 30s. The relationship of two young sisters, and
how it was affected by the turbulent times ahead, is the focus of a
work that questions the inter-pretation of personal and public history.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Farewell
1999 , de
Wu Wuna
(Taiwan 2004 / Beta SP / 27:00) VOST anglais
Synopsis :
Tout passe, les êtres chers, les choses familières. En
2003, je cherchais les jours de 1999 où maman était encore
vivante
2003, je reconnais que 1999 est passé et quen
est-il de2003 ? Cela sestompe
Everything fades, dear persons, familiar things. In 2003, I was searching
for days in 1999 when mom was still alive
2003, I do acknowledge
1999 has gone, and what about 2003 ? Its fading
accueil | concept
| contact