5ème Festival
Signes de Nuit
Compétition
internationale 1
Cinéma LArchipel
17,
bd. de Strasbourg
75010 Paris
Lundi 11 juin 2007
18 h 00
Terroriste,
de
Li Yifan
|
Chine / China
2006
DV
0:15:00
sans dialogue
Traitement critique du grotesque de sujets tels que l'identification
biométrique, des déclarations télévisuelles
d'extrémistes et des scènes de travailleurs masqués,
concentrés sur leur tâche d'archivage de tout et de
rien
Grotesqueness around subjects like biometric identification,TV statements
of extremists and masked men archieving senseless actions.
|
Nouvel
Ordre, de
Gregory Bindschedler, Jean Daniel Schneider, Ausonio Tavares de Sousa
|
Suisse / Switzerland
2006
35 mm
0:09:00
sans dialogue
Dans une étrange maison, plusieurs personnes se retrouvent
confrontées à lavènement dun nouveau
monde.
In a strange house, several characters must face the beginning
of a new world.
|
Hit
the floor (Tombé à terre), de
Kays Khalil
|
Allemagne /
Germany
2006
Beta SP
0:12:00
VOSTA
L'histoire vraie de Jean Menezes, tué par des policiers
londoniens à la suite des bombardements du 7 Juillet 2005
à cause de malentendus et de fausses informations.
The true story of Jean Menezes who was shot and killed by London
police officers in the aftermath of the July 7, 2005 bombings due
to misunderstandings and misinformation.
|
Capitalism:
Slavery (Capitalisme: Esclavage), de
Ken Jacobs
|
États-Unis
2006
Beta SP
0:03:00
sans dialogue
Un enfant se trouve dans un monde merveilleux de coton blanc. D'autres
personnes cueillent du coton. Un responsable blanc sur le dos d'un
cheval, fusil à la main, est déterminé à
ne pas les laisser s'enfuire de ce travail de torture.
A child stands in a wonderland of white cotton. Others come into
view picking cotton. A white overseer on horseback, rifle in hand,
is determined to let them not escape the torturing work.
|
Three
Notes (Trois notes),
de Jeanette Gaussi
|
Allemagne, Afghanistan / Germany, Afghanistan
2006
DV
0:04:00
sans dialogue
Les seules preuves de ma maison d'enfance sont contenues dans
vingt images, les preuves d'une maison presque oubliée. Quand
je regarde ces images, j'ai le sentiment qu'elles ne font pas partie
de ma vie, comme si elles appartenaient à quelqu'un d'autre.
Twenty pictures
have remainted as the only evidence of my early childhood´s
home - evidence of an almost forgotten home. When I look to these
images I have the feeling that they are not part of my life, as
if they belonged to someone else.
|
Sân
thu´o´ng (La terrasse), d´Hà
Phong Nguyen
|
Vietnam
2006
35 mm
0:12:30
VOSTF
Un vieil homme, qui commence à perdre la mémoire vit
avec son fils nerveux et impatient. Son fils ne se souvient pas qu'il
fut, par le passé, celui qui réclamait de l'aide et
de la patience.
An old man, who starts to loose his memory lives together with his
nervous son, who will finally understand, that some time ago he was
the one, who needs help and patience. |
Treinta
anos (Trente ans),
de Nicolas Lasnibat
|
France,
Chili / France Chile
2006
35 mm
0:20:00
VOSTA
Trente ans ont passé depuis le coup détat de Pinochet
au Chili. Jorge revient dans sa ville natale, Valparaiso, après
un long exil en France, où il a refait sa vie. Il vient chercher
une partie importante de son passé et retrouver les traces
dun pays qui préfère oublier la douleur.
Thirty years have passed since Pinochet´s coup in Chile.
Jorge comesback to his hometown Valparaiso, after a long exile in
France where he had started a new life. He comes to look for a large
part of his past and to rediscover the traces of a country that prefers
to forget the pain.
|
El
Otro quarto (L´autre chambre), d´Acan
Coen
|
Mexique / Mexico
2006
35 mm
0:14:30
VOSTA
Une relation à distance mystérieuse entre un homme
et une femme qui ne se connaissent pas et qui, par jeux d'images
et de miroirs, se rapprochent.
A mysterious
relations between two persons who live far from each other, who
don´t know each other but on the same time are guided to each
other by a play of mirrors and images.
|
accueil
|