5ème Festival Signes de Nuit

Compétition internationale 5

 

Maison de l´Europe
37, rue des Francs-Bourgeois
75004 Paris

 

Mercredi 13 juin 2007
20 h 00

 

 

 

Bongo Bong, de Ken Wardrop

 

Irlande / Irland
2006
35 mm
0:05:00
VO

Des personnages font des commérages sur un voisin étrange.

Characters gossip about a weird neighbour.

 

 

 

O desafio (Le défi), de Patricia Cornils

 

Brésil / Brazil
2006
35 mm
0:14:00
VOSTA

Il y a 37.700 km d’égouts et de ruisseaux à São Paolo. C’est là où Zezão rend l’art que la pénombre lui a donné, travaillant dans des tunnels impénétrables pour quelqu’un de normal.


There are 37.7 thousand kilometers of underground sewage and brooks in Sao Paolo. That’s where Zezao gives back, amidst roaches and water, the art darkness gave him, working in tunnels and gullies impenetrable for the normal public.

 

 

 

 

Il Supplemente (Le remplacement), d´Andrea Jublin

 

Italie / Itally
2006
35 mm
0:15:00
VOSTF

Un inconnu enseigne de manière peu orthodoxe à une classe inoccupée pendant un court instant. C’est aussi un homme insolite.

A stranger teaches for a short moment a unemployed class in a rather unorthodox way. On the same time he is an exceptional man.

 

 



Staying barefoot till daybreak (Rester pieds nus jusqu´à l´aube, de Ghasem Ansari

 

Iran
2007
35 mm
0:13:00
VOSTA

Un vieil homme dans sa lutte contre les préjugés religieux.

An old man in his struggle against religious prejudices.

 

 

 

Fugue Nefesh (Fugue d'esprit), de Solomon Nagler

 

Canada
2007
35 mm
0:29:00
sans dialogue

Un survivant de l'Holocauste et un jeune garçon aborigène sans le sou meurent. Unis dans leur déplacement, ils sont emportés dans le processus de la transmigration. Une fugue nomade où ils circulent parmi les âmes nues du quartier nord déserté de Winnipeg.

A survivor of the Holocaust and an impoverished aboriginal boy have just died. United in their displacement, they become caught up in the flux of transmigration. A nomadic fugue, they wander timelessly among the naked souls of Winnipeg's desolate North End.

 

 

 

Personal spectator (Spectateur personnel), d´Emmanuel Jaspers

 

Belgique / Belgium
2007
35 mm
0:14:30
VOSTF

Ne sommes-nous pas tous à la recherche d'un spectateur personnel?

Is not everybody looking for his personal spectator?

 

 

 

 

La vérité vraie, de Tania Zambrano-Ovalle

 

Suisse / Switzerland
2006
35 mm
0:09:00
VOSTF

Un père tente de protéger sa fille contre une vérité cruelle. Ne pas révéler la vérité n'est pas toujours un mensonge.

A father tries to protect his daughter against a cruel reality.Telling not the truths is not always a lie.

 

 


 

Hallelujah !, de Jochen Hick

 


Allemagne / Germany
2006
DV
0:05:00
VOSTA

Un groupe d’homosexuels joviaux attendent le pape à l’occasion de sa venue à Cologne (Allemagne) en Août 2005. Ils ont préparé quelques chansons…

A group of good humored homosexuels are waiting for the pope by the occasion of his visit in Cologne in agoust 2005. They have prepared some songs…




 

 

 

 

accueil / home