Le 5ème Festival
Signes de Nuit
invite
en
collaboration avec le Goethe Institut:
Hochschule
für Film und Fernsehen 'Konrad Wolff' (HFF Berlin-Potsdam)
L´Ecole
de cinéma et télévision Konrad Wolff (HFF) Berlin
Jeudi 14 juin 2007
Goethe
Institut
17, avenue d´Iena
75016 Paris
tel.: 01 44 43 92 30
22h00
L'Ecole
des Arts cinématographiques et télévisuels Konrad
Wolf est une université publique de la région de
Bandenburg, fondée en 1954. Il s'agit de l'université
allemande la plus ancienne spécialisée dans le domaine
des medias.
*
* * * *
The
Academy of Film and Television Arts "Konrad Wolf" is a public
financed university of Brandenburg county. Founded in 1954, it is the
oldest Germanmedia university.
Una
, de
Gülseli-Bille Baur
|
Allemagne
/ Germany
2004
16 mm
0:15:03
VOSTA
Une fille
Una et sa mère. Jamais elles ne se sont quittées.
Que se passera-t-il quand la mort adviendra ? La vie est suspendue
A girl, Una and her mother, her mother. Never in her life she
was without mother. How will it be when death comes - Life will
have to wait, it can´t go on...
|
Subway
Score (Metro Score), d´Alexander
Isert
|
Allemagne
/ Germany
2004
35 mm
0:07:00
sans dialogue
Une station
de métro pleine de gens ordinaires. Et puis il y a aussi
un chien. Le chien désire seulement faire tranquillement
sa réussite sans quon le dérange. Mais soudain,
un projectile en forme de losange surgit du mur carrelé
de la station et envoie sur les rails le chien et sa maîtresse...
A crowded
subway station full of ordinary passengers waiting for the train.
And a dog. The dog is engrossed in a game of patience and doesnt
wish to be disturbed. All of a sudden, a long cuboid pushes its
way through the tiled station wall shoving the dog and his mistress
onto the tracks...
|
Mast
Qalandar (L´Extatique), de
Till Passow
|
Allemagne
( Germany
2005
DV
0:30:00
VOSTA
La célébration
annuelle de Mast Qalander rencontrant Allah attire des millions
de pélerins à l'autel de Sehwan Sharif au sud du
Pakistan. L'équipe du film accompagne les pélerins
dans leur quête de l'extase individuelle et collective.
The annual celebration of Mast Qalander meeting Allah attracts
millions of pilgrims at the shrine in Sehwan Sharif, in the South
of Pakistan. The film crew accompanies the pilgrims in their pursuit
of individual and collective ecstasy.
|
Gram
: Wem klage ich meinen Schmerz? (Chagrin: A qui je peux adresser mon
deuil?),
de
Daniel Lang
|
Allemagne
/ Germany
2004
S 16 mm
0:17:00
VOSTA
Un conducteur de taxi qui vient de perdre son fils, fait des courses
de nuit dans la ville. Une seule personne est prête à
l'écouter : une prostituée d'origine russe qui se
fait payer pour lui prêter l'oreille.
A taxi-driver has just lost his son and is on his evening runs
through the town. There is only one person who is willing to listen
to what he has to say : a prostitute from Russia in return
for money.
|
Rain
is falling (Pluie tombe), d`Holger
Ernst
|
Allemagne
/ Germany
2004
35 mm
0:15:00
sans dialogue
Dans l'arrière-pays
marrocain, une jeune fille s'occupe de sa mère malade dans
une maison isolée. Il ressort une signification presque
mystique des eaux de pluies...
In the inland of Morocco a young girl takes care for her ill
mother living in an isolated house. Water and rain get in this
context nearly a mystical signification
|
Calcutta
Calling (Appel de Calcutta), d´André
Hörmann
|
Allemagne
/ Germany
2006
DV
0:17:00
VOSTA
Observations d'habitudes de vie des individus dans un monde mondialisé
où relations télécommunicationelles et
conscience des traditions s'opposent au modèle occidental.
Scènes de vie du nouveau prolétariat numérisé
de notre monde de services.
Images of ways of life of individuals in a global world : telecommunicational
closeness and self-aware traditions challenge the western lifestyle.
The new digital proleteriat in a world of services. |
L'un des concepts
fondamentaux de la pédagogie de l'école HFF est d'allier
la maîtrise de techniques traditionelles, tout en ayant conscience
de l'origine culturelle celles-ci, et l'application inventive des technologies
médiatiques les plus récentes. La réflection scientifique
sur les produits médiatiques régionaux et internationaux
et sur leur contexte d'apparition vient compléter la pratique
médiatique. Les contenus artistique et scientifique se répondent
et s'enrichissent : il s'agit là d'un point fort de l'école
HFF. Créativité et imagination respectent les impératifs
techniques. Aucune autre formation ne ressemble à celle de l'école
HFF parmi les universités consacrées aux medias dans le
monde germanophone. La formation se trouve au carrefour de différents
parcours universitaires et des étudiants de diverses spécialisations
travaillent ensemble sur des projets communs. Le travail d'équipe
permet aux élèves de découvrir de nouvelles facettes
de leur personalité et de leur créativité. L'école
se subdivise en 11 sections : Animation, Etude des medias audiovisuels,
Scénario filmique et télévisuel, Image, Interprétation
appliquée aux medias, Cinéma et Télévision,
Production, Réalisation filmique et télévisuelle,
Musique de film, Montage, Scénographie, Création sonore.
Les bâtiments de l'école HFF se situent au coeur de la
ville des medias, Babelsberg, là où vivent le cinéma
et la télévision. Cette situation idéale garantie
une synérgie optimale entre le programme universitaire et la
réalité du monde professionnel. L'école HFF est
ainsi une source supplémentaire de créativité pour
la ville de Babelsberg et la proximité des différents
acteurs du monde des medias, des professionels et de ceux qui y aspirent,
facilite leur coopération.
*
* * * *
Integral part of
the HFF training concept is on the one hand solid craftconscious of
the own cultural roots and virtuosity in applying of newestmedia technologies
on the other hand, complemented by scientific reflectionof regional
and international media products within their respectivehistorical or
current manifestations. The combination of artistic and scientific contents
with theory-controlled practical studies is essential for the HFF education
system. Creativity and fantasy meet with pragmatic requirements. This
training system is unique within the German-speaking media university
scene. It interlocks individual study courses and students of different
courses are working together in projects. Herewith teamwork skills both
personality and creative individuality will be developed. There are
11 courses of studies: Animation, AV Media Sciences, Film and Television
Dramaturgy/Film Script, Camera, Media Specific Acting, Film and Television
Production, Film and Television Direction, Film Music, Editing, Set
Design and Sound Design.
The HFF resides in a magnificent new building amid the Media City Babelsberg,
in the center of the current happenings, what guarantees high synergy
effects. This way the HFF may contribute to the increasing of the creative
potential of the Media City Babelsberg. Current and future partner companies
are working in short distances, what makes cooperation much easier.
accueil