5ème Festival Signes de Nuit

 

invite

 

Cinéma de différence indonésien

 

proposé par proposed by

Dimas Jayasrana

(Jakarta, Indonesie)


Né en 1979 à Jakarta, Indonésie, Dimas Jayasrana est un militant du cinéma. En 1999, il emménage à Purwokerto, une petite ville universitaire de Java Centre, où il participa à de nombreux collectifs militants pour la culture dans divers domaines (théâtre, musique, cinéma…). En 2001, il fonda à Parwokerto un collectif, “Pouvoir Jeune”, qui organise des projets et des manifestations culturels, et lança le « Festival du Film Indonésien – Pesta Sinema Indonesia ».

De retour à Jakarta, Dimas Jayasrana mena des projets de cinéma en collaboration avec l'Institut Goethe à Jakarta,  mis sur pied le “Prix Allemand-Indonésien du Film” et la tournée“L'Allemagne vu  par”. De 2004 à 2006, Dimas Jayasrana s'investit dans la recherche et la documentation sur la vidéo et l'image dans un contexte urbain à ruangrupa, l'intiative d'arts créatifs basée à Jakarta. Il dirige ensuite divers projets d'art visuel, comme par exemple WA - un projet de peinture murale collective réalisé en 2005 - et assure la direction permanente d'une entreprise de graphisme. Depuis 2006, Dimas Jayasrana est commissaire du programme “à courts d'écran” au Centre Culturel Français de Jakarta qui propose régulièrement des projections de court-métrages français et indonésiens. Parallèlement, afin de constituer une communauté des cinéastes indonésiens, Dimas Jayasrana crée actuellement un site internet recensant tous les membres actifs  du cinéma indonésien.


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Born in 1979 in Jakarta - Indonesia, Dimas Jayasrana is an activist in films. In 1999, he moved to Purwokerto, a small universitary city located in Central Java, where he took part to numerous cultural activist movements in different fields (theater, music, film…). In 2001, he founded there a group named “Youth Power” , which developed various cultural projects and actions, and initiated the “Indonesian Film Festival - Pesta Sinema Indonesia” in Purwokerto.

Back to Jakarta, Dimas Jayasrana lead film projects with Goethe Institut in Jakarta, “German Indonesian Film Award Winner” and film roadshow “Deutschland Gesehen Von”. From 2004 to 2006, Dimas Jayasrana developed then research and documentation on video and image in urban context in ruangrupa, the creative artist initiative based in Jakarta. He became the project officer of different visual art projects, like WA – a collaboration street mural painting project realised in 2005; and the managing director of a graphic designer company. Since 2006, Dimas Jayasrana is curator of “à courts d’écran” in CCF - French Cultural Centre in Jakarta, a program offering a regular space to French and Indonesian short movies. In the same time and in order to the network of film communities in Indonesia, Dimas Jayasrana is setting up a website presenting a database of all these communities.

http://database.wordpress.com

 

Cité universitaire
Fondation Suisse
7k, bd. Jourdan
74014 Paris

Samedi 16 juin 2007
18 heures


La nouvelle génération de réalisateurs indonésiens s’est formée au travers des changements politiques et technologiques en Indonésie. Après la chute du second président indonésien, Soeharto en 1998, la liberté d’expression est devenue une question centrale. Le soulèvement de nombreux groupes de la société, notamment dans le domaine de l’art, et surtout du cinéma, ont donné un nouvel esprit à ce changement. Au même moment, la technologie numérique a fait son apparition au milieu de cette euphorie.

 

* * * * *

 

New generation of Indonesian filmmaker was shaped by the changing of politic and technology in Indonesia. After the falling down of 2nd Indonesian president, Soeharto, in 1998, freedom of expression became the main issue at that time. Risen up of many society groups, including in art field, especially film, gave new spirit of changing. In the same time, digital technology was start penetrated in the middle of the euphoria.

 

 

 

 

Ibu (Mère) , de Renas Makki

Indonesie / Indonesia
2004
DV
fiction
0:05:08
One Production

Le côté tragique de la vie est décrit par une femme forcée à se prostituer, essayant de survivre et nourrir sa famille.

The tragic side of life is portrayed by a woman forced to become a prostitute, trying to survive and feed her family.

 

 


A Very Slow Breakfast (Un petit déjeuner très lent), d´Edwin

Indonesie / Indonesia
2003
DV
fiction
0:06:00

Un enfant ne sait pas comment faire face à sa famille. Le mot perdent leur signification.

A child is confused how to face his family. The word is losing it’s meaning.

 

 

 

Jakarta: 1 Kata (Jakarta : Un mot) , de Tasya P. Maulana

Indonesie / Indonesia
2004
DV
doc
0:04:00

Comment les habitants de Jakarta décrivent leur ville en un mot?

What is the description of Jakarta in one word by its citizens ?

 

 

 

Everything’s OK (Tout va bien), de Tintin Wulia


Indonesie / Indonesia
2003
DV
animation
0:05:00

Oui Monsieur, tout va très bien. Nous avons perdu la trace de l’espèce humaine, mais soyez rassuré ; tout va vraiment bien.

Yes Sir, everything’s just fine. We’ve lost the track of human scale, but be assured :everything’s definitely ok.

 

 

 

Jalan Tak Ada Ujung (Le pas sans fin) , de Maulana M. Pasha

Indonesie / Indonesia
2006
DV
doc
0:07:00
Forum Lenteng

La direction change, l’adresse de la maison n’est plus la bonne, mais la direction s’est mis en mode manuel.

Orientation is changing, home address isn’t the right clue anymore, but the direction is changing to manual.

 

 

 

Please Come To My Dream, I Want to Hurt You

(Viens dans mes rêves, je veux te faire souffrir)

de Dimas Jayasrana

Indonesie / Indonesia
2004
DV
doc expérimental
0:07:00

La douleur est si proche du plaisir.

Pain is so close to pleasure.

 

 

 

Sacred Beauty (Beauté sacrée), de Danial Rifki

Indonesie / Indonesia
2006
DV
fiction
0:10:00

Un paysage de méditation dans une piscine le matin.

A meditative scenery in a swimming pool in the morning.


 

 

 

Bilal, de Bagasworo A.

Indonesie / Indonesia
2006
DV
0:05:00
Forum Lenteng

Quand l’attribut d’un présentateur adzan est mis en doute.

When attribute of an adzan announcer questioned.

 

 

 

Harap Tenang Ada Ujian (Silence, l’examen est en cours!)

d´Ifa Isfansyah

Indonesie / Indonesia
2006
DV
fiction
0:15:00
Fourcolours films


Le 27 mai 2006, 05:55 le matin, un tremblement de terre à 5.9 sur l’échelle de Richter secoue Yogyakarta et tue 6000 personnes. Ce jour là, exactement 10 jours avant mon examen final d’école élémentaire et 14 jours avant le commencement de la coupe du monde 2006.

On May 27th 2006, 05 :55 AM, 5.9 richter earthquake shaked Yogyakarta and killed 6000 people, exactly 10 days before final exam for elementary school and 14 days before world cup 2006 started.

 

 



Comme on peut le constater aujourd’hui, beaucoup de groupes et collectifs liés au cinéma sont actifs et la vidéo numérique constitue une « pièce de rechange » importante pour faire, ce que nous appelons, du cinéma indonésien. De plus, la vidéo peut être un outil pour ces jeunes réalisateurs afin qu’ils se définissent eux-mêmes dans leur environnement. Cette sélection peut donner un large aperçu de ce cinéma indonésien et plus particulièrement de la scène du cinéma indépendant.


La scène du cinéma indépendant est encore en mouvement ; chercher et expérimenter eux-mêmes la façon dont la vidéo numérique peut faciliter la manifestation des idées, dans le but de trouver et définir conceptuellement des formes artistiques. C’est sous la forme de laboratoires que la scène indépendante a le plus de chance de se développer. Et c’est pourquoi les courts métrages indonésiens peuvent être si passionnants à découvrir.

 

* * * * *


As we can see today, many film group or collectives are active and digital video is one of the important ‘spare parts’ to make what we called new Indonesian cinemas. Further than that, video can be a tool for this young filmmaker to define themselves to their environment. This selection can give a big picture of it, especially at independent film scene.


Independent film scene is still on the move; to search and experiment themselves to find and define in concept and artistic ways how digital video can facilitate them to manifest their idea. If it’s a laboratories, then it have many possibilities to develop and that is why Indonesian short film can be something really exciting to follow.

 

accueil