6ème Festival Signes de Nuit

Compétition internationale 2

 

Cinéma L’Archipel
17, bd. de Strasbourg
75010 Paris

Lundi 31 Mars 2008
20 h 00

 

 

 

El No-Hombre (Le Pas-Homme), de Rodrigo Iturralde

 

Mexique / Mexico
2007
DV

0:09:00


Les pensées d’un écrivain âgé lui démontrent qu’il est devenu un étranger à sa propre espèce et son environnement. En tant qu’étranger à l’espèce, il va essayer de trouver une façon de redevenir humain.

The interior thought of an aged writer demonstrate himself to have become a stranger to his own specie and its sorroundings. As a stranger to the specie, he will try to find a way back to become a human being again.

 

 

 

Luna Zero (Lune zéro), d´Antonello Matarazzo

 

Italie / Italy
2007
DV

0:10:30
sans dialogue / without dialogue

Les projets de voyages dans l’espace « Apollo » effectués entre 1961 et 1972 se sont avérés être de grandes conquêtes, la réalisation d’un des plus grands rêves dans l’histoire de l’humanité. Depuis, aucun Américain n’a plus jamais attérit sur la Lune, mais de ce côté de l’espace, l’aventure continue…

“Project Apollo" planned, from 1961 to 1972, a long series of human spaceflight missions, turning into a real conquest, one of the greatest dreams in history. Since then, no American has ever landed on the moon again, but on this side of the outer space, the adventure is keeping on...

 

 

Plot Point, de Nicolas Provost

 

Belgique, Chine / Belgium, China
2007
HD

0:15:15
sans dialogue / without dialog


Tournée en partie en caméra cachée, « Plot point » capte une symphonie de mouvements à New York et génère en même temps des débuts d'histoires possibles ainsi qu'une tension permanente vis-à-vis de quelque chose qui pourrait arriver.

Partly made with a hidden camera "Plot Poit" captures a symphony of movements in New York and creates on the same time possible stories and a permanent tention of somethin which can arrive.

 

 

Dreznica, d´Anna Azevedo

 

Brésil / Brazil
2008
35 mm
0:14:00

Dreznica est l’endroit où la neige et la mer se touchent, où les jours sont remplis d’étoiles et les nuits de soleil. Cet endroit n’est perceptible que par les non-voyants. Un voyage lyrique à travers des images et des impressions qui se basent sur les souvenirs et les rêves de personnes aveugles. Visualisé par des séquences en super 8 datant des années soixante-dix.d´Anna Azevedo.

Dreznica is the place where snow and sea touch, where days are filled with stars and nights with sun. This place is only visible by the blind ; a lyrical voyage through images and impressions based on memories and dreams of blind people, made with Super 8 found footage dating from the seventies.

 

 

Three of us, d´Umesh Vinayak Kulkarmi

 

Inde / India
2008
35 mm

0:14:00

Observation dépourvue de sentimentalité du quotidien tout à fait normal d’une famille totalement hors-normes. La mère cuisine, le père distribue des journaux et le fils lit le journal avec une loupe qu’il tient avec ses pieds.

An observation without sentimen-tality of the everyday life of a very unusual family. The mother cooks, the father distributes the newspaper, the son reads it with the help of a magnifying glass that he holds with his foot.

 

 

Valuri (Vagues), d´Adrian Sitaru

 

Roumanie / Romania
2007
35 mm

0:16:30


Au bord de la mer, à la plage, deux personnes vivent des situations extrêmes. Une élégante mère Occidentale demande à un garçon Gitan de veiller sur son enfant de quatre ans ; un mari et père combat l’ennui en flirtant avec cette femme, en lui apprenant à nager. Mais l’histoire prend un cours différent lorsque la belle femme disparaît soudainement dans les vagues…

At the seaside, on the beach, two people experience extreme situations. A beautiful Western mother asks a gypsy boy to look after her 4 year-old baby; a husband and father fights ennui by flirting with the same beautiful foreigner while teaching her how to swim. Butt he story takes a different course when the beautiful mother disappears in the waves...

 

 

 

Wolkengestalt, de Silvia Maglioni et Graeme Thomson

 

Italie / Italy
2007
DV
0:13:00
VOSTF

Les observations météorologiques de Goethe du 11 septembre 1819 arrivent sur les nuages du présent en provenance d’un hors-champ dubitatif, dissocié, ambivalent. Dans la menace constante de la guerre globale la parole s’est comme retirée et les “ images-temps ”, envahissantes et inéluctables, se couvrent de sons dilatés et abrasifs.

Goethe’s meteorological observations from September 11, 1819 descend on the clouds of the present day from an ambivalent outside, an off-screen that is dissociated and plagued by doubt. Under the constant threat of global war, the word has withdrawn into itself and the images-temps become an opaque, ineluctable overcast, clouded by abrasive, endlessly echoing sounds.

 

 

 

 

accueil