6ème Festival Signes de Nuit

Prix / Awards

 

 

 

Three of Us, d´Umesh Vinayak Kulkarmi

L'avis du jury :
Ce film montre l'importance du genre documentaire comme média. En exprimant une approche très humaine et pleine d'amour pour le monde, ce film expose la vie d'un handicapé pauvre et nous enseigne l'importance de la compassion, de la famille et de l'acceptation des choses.

Jury statement:
The film proves the importance of the documentary medium. With a very humanistic approach and love for the world this film shows us the life of the phisicaly handicapted and underprivilidged and teach us of the importance of compassion, family and acceptance.

 

Inde / India
2008
35 mm
*
0:14:00
documentaire
VOSTE

Observation dépourvue de sentimentalité du quotidien tout à fait normal d’une famille totalement hors-normes. La mère cuisine, le père distribue des journaux et le fils lit le journal avec une loupe qu’il tient avec ses pieds.

An observation without sentimen-tality of the everyday life of a very unusual family. The mother cooks, the father distributes the newspaper, the son reads it with the help of a magnifying glass that he holds with his foot.

 

 

 

 

Le Prix de Signes

The Price of Signs

 

 

Le „Prix des Signes“ récompense des films qui traitent une sujet important dans une manier convencant et surprenant

The "Prix de Signes" is awarded to films that treat an important subject in a compelling and surprising manner.

 

Plot Point, de Nicolas Provost

L´avis du jury:
Ce film est un commentaire sophistiqué de notre société, de son esprit et de sa façon d'être, de sa panaroïa du voir et de l'être vu.

Jury statement:
This film is a sophisticated comment on our society, it´s state of mind and affairs, and the paranoya of being watched and observed.

 

Belgique / Belgium
2007
HD

0:15:15
sans dialogue


Tournée en partie en caméra cachée, « Plot point » capte une symphonie de mouvements à New York et génère en même temps des débuts d'histoires possibles ainsi qu'une tension permanente vis-à-vis de quelque chose qui pourrait arriver.

Partly made with a hidden camera "Plot Poit" captures a symphony of movements in New York and creates on the same time possible stories and a permanent tention of somethin which can arrive...

 

 

 

 

Le Prix de Nuit

The Price of the Night

 


Le "Prix de Nuit" récompense des films qui encouragent la narration ambivalente et évoquent un certain mystère, des films énigmatiques qui préfèrent poser des questions plutôt que d'y répondre.


The "Prix de Nuit" is awarded to films that celebrate narrative ambivalence and evoke a certain enigma or mystery, films that ask questions rather than give answers.

 

 

Rapsódia do Absurdo (Rapsodie de l´absurde), de Claudia Nunes

L'avis du jury :
Il ne faut pas sous-estimer la force du média cinématographique et de sa faculté à informer, découvrir et à critiquer des aspects critiques et sociaux de notre réalité.

Jury statement:
We must never underestimate the power of the cinema medium and its possibility to inform, discover, critic political and social aspects of our reality.

 

Brésil / Brazil
2006
DV
0:16:00

Documentaire expérimental montrant des scènes de deux épisodes majeurs de la lutte pour la terre à la campagne et à la ville, au Brésil. La ferme Santa Luzia et le Parque Oeste Industrial dans l'état de Goia.

Experimental documentary showing scenes of two outstanding episodes of the fight for the land in the countryside and in the city in Brazil. Santa Luzia’s Farm and Parque Oeste Industrial, in Goiás state.


 

 

 

 

Prix de Jury

Jury Award

 

 

K, de Piers Thompson

L'avis du jury :
Par son emploi modèle du langage cinématographique, ce film nous rappelle que le cinéma est en dernier ressort un média visuel.

jury statement:
With its musterful use and practice of cinematic language this film reminds us that cinema is a visual medium after all.

 

Royaume-Unis / Great Britain
2008
35 mm

020:00

Kaylee K, quinze ans, vit avec son père sur un terrain réservé aux caravanes à la périphérie de la ville industrielle, au milieu des marécages. Entre de curieux thés dansants et des chevaux sauvages, K rencontre un étranger, un marginal extrême, qui la fascine.

The 15-year-old Kaylee K lives with her father on a caravan camp situated at the border of an industrial town in the middle of a marsh. Between dancing tea parties and wild horses K meets an extrem outsider, who fascinate her.

 

 

 

 

 

Mention spécial / Special Mention:

 

 

Morbus Bechterew, de Lola Randl et Reiner Egger

 

Allemagne / Germany
2007
Beta SP
0:11:00
VOSTA

Le portrait d’un personnage très détendu.

Portrait of a very relaxed charakter.

 

 

 

René, de Tobias Nölle

 

Suisse / Switzerland
2007
Beta digital
0:29:00

Une homme tende désespérément de rompre sa solitude. Mais ses tentatives sont vaines...

A man tries desparatly to overcome his loneliness. But his attemps are in vain.
..

 

 

 

Re: Commandments, de Guli Silberstein

 

Israel
2007
DV
0:05:00
sans dialogue

Un flux rapide d’images extraites du film « Les Dix Commende-ments », des informations télévi-sées relatant la guerre au Liban de l’été 2006, et une danseuse du ventre, accompagnés par une mu-sique hardcore techno synchroni-sée - le Moyen Orient en une rave party apocalyptique, révélant les contradictions et pathologies dans le comportement humain et les croyances.

A rapid stream of looped images sampled from the epic Hollywood film “The Ten Commandments”, TV news broadcasts depicting the summer 2006 war in Lebanon, and a lively belly dancer, all synced up to a hardcore techno track - an apocalyptic Middle East horror rave party unfolds, unveiling contradictions and pathologies in human behavior and beliefs.

 

 

 

 

Acasá (A la Maison), de Paul Negoescu

 

Roumanie / Romania
2007
DV

0:14:00
VOSTA

La veille de Noël, un chauffeur de taxi de Bucarest charge un client qui travaille en Espagne et est revenu passer les fêtes de fin d’année au pays. Lorsqu’il dépose son client, il prend conscience que l’émigration a aussi une face sombre.

A taxi driver on Christmas Eve in Bucharest picks up a customer who works in Spain and has now come home to celebrate Christmas. This man has an eager audience to listen to the stories about working abroad. When the taxi driver drops him off at his home, he realises that emigration also has ist down side.

 

 

 

 

 

accueil