 |
|
 |
The 14th International Festival
Signes de Nuit
Paris
November 24 - December 4, 2016
|
|
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
****** |
|
AWARD CELEBRATION
Short Film Competition
Sunday, December 4, 2016 / 8 pm
Maison du Portugal
André de Gouveia
Cité internationale
universitaire de Paris
|

|
Short film Competition
Main Award
Woman and her car
Loïc Darses
|
|
Woman and her Car
Elle pis son char
Loïc Darses
Canada
2015 | 0:18:00
On 31 December 2003, Lucie Tremblay decided to write to the man who abused her between ages eight and twelve. She is determined to personally deliver the letter. She films her journey to gain closure for the trauma that has haunted her whole life. When her son finds the footage well over a decade later, he decides to turn it into a film: A Woman and her Car. An intimate homage to the courage of an exceptional woman who decided to stand up for herself and a savage condemnation of the bastards who abuse the innocence of others and think they can get away with it.
|
|
Jury Statement :
Pour la force du sujet et l'émotion qu'il dégage, sans oublier de nous
proposer une belle expérience de cinéma. Nous sommes les témoins de la
renaissance d'une femme qui évoque, avec justesse et sincérité,
comment les blessures de son passé s'effacent, à l'image de la
détérioration de l'image de sa confrontation avec son bourreau, pour
laisser place à un futur plus apaisé.
|
|
|
Short Film Competition
Special Mention
Invocation to Sleep
Ewa Wikiel |
|
|
Invocation to Sleep (Invocation au sommeil)
Ewa Wikiel
Germany
2015 | 0:13:00
A night in a small polish village. Eight year old Kornel can't fall asleep. For the first time in his life he's confronted with a death in his family. At dawn he leaves the house to see if the world outside still exists and where the line between life and death is.
Une nuit dans un petit village polonais. Kornel, huit ans ne parvient pas à trouver le sommeil. Pour la première fois dans sa vie, il est confronté à un décès dans sa famille. À l'aube, il quitte la maison pour voir si le monde extérieur existe encore, et où est la ligne entre la vie et la mort.
|
|
Jury Statement :
La réalisatrice confronte un enfant à sa première expérience de la
mort, la disparition de son grand-père lui faisant prendre conscience
que parfois le sommeil est éternel. Des plans de toute beauté, dans
des teintes bleutées, accompagnent l'errance du gamin au petit matin
et la perte d'une certaine innocence.
|
|
 |
Short Film Competition
Signs Award
Le Don
The Gift
Sophie Perrier |
The Signs Award honors films, which treat an important subject o in an original, convincing and surprising way. |
|
|
Le Don
The Gift
Sophie Perrier
Swtzerland | Suisse
2015 | 0:20:45
In preparation for Christmas, a local service-club holds their annual charity event. Disadvantaged households are drawn by lottery and members of the organisation then visit these families in order to deliver a financial donation. It is on such an occasion that two respectable men – Mister Chappuis and Mister Da Silva – encounter the Rapin family. On this night, however, nothing goes according to plan. Each member of the Rapin family expresses a different attitude towards accepting their generosity. Sometimes the road to hell is paved with good intentions.
Lors des préparatifs de Noël, un club de service local organise son événement annuel de bienfaisance. Des ménages défavorisés sont tirés au sort, auxquels les membres de l'organisation rendront ensuite visite, afin de leur livrer un don financier. C'est à une telle occasion que deux hommes respectables - Monsieur Chappuis et Monsieur Da Silva - rencontrent la famille Rapin. Ce soir-là, cependant, rien ne se passe comme prévu. Chaque membre de la famille Rapin exprime une attitude différente à l'égard de cette générosité. Parfois, la route de l'enfer est pavée de bonnes intentions.
|
|
Jury Statement :
Trying to do good to others can be a painful proces, especially when
such noble motives are being obscured by naive selfishness and well
meant paternalism. Sophie Perrier offers us a biting comedy of errors
that transcends the anecdotal and that reminds us that humanitarism
starts by looking at the other and critically inside ourselves.
|
|
|
Short Film Competition
Special Mention for the Sign Award
Over
Jorn Threlfall |
|
|
Over
Jorn Threlfall
Great Britain
2015 | 0:14:00
Over presents a crime scene. During the course of 9 wide shots, we watch an intriguing story unfold. What's happened in this quiet neighbourhood? A murder, hit-and-run, an accident? The reality is profound, and deeply unexpected.
|
|
Jury Statement :
Il raconte de manière très originale un événement tragique et véridique
qui s'est réellement déroulé en Angleterre en 2012. Le spectateur est
maintenu en haleine jusqu'au dénouement final qui déjoue nos attentes.
|
|
 |
Short Film Competition
Night Award
Limbo
Konstantina Kotzamani
|
The Night Award honors films, which are able to balance ambiguity and
complexity characterized by enigmatic mysteriousness and subtleness,
which keeps mind and consideration moving. |
|
|
Limbo
Konstantina Kotzamani
Greece, France
2016 | 0:30:00
The leopard shall lie down with the goat. The wolves shall live with the lambs. And the young boy will lead them.
|
|
Jury Statement :
La réalisatrice crée une atmosphère étrange et inquiétante et dirige
de très jeunes acteurs impressionnants, filmés comme des fantômes dans
un univers mystérieux et opaque et qui exercent sur nous une
fascination teintée d'inquiétude.
|
|
|
|
Short Film Competition
Interpretation Award
Fatma Alakus
in The silence | Farnoosh Samadi, Ali Asgari
Gianluca Cesale
in Respite | Adriano Cirulli |
|
|
The Silence Il Silencio
Farnoosh Samadi, Ali Asgari
Italy, France
2016 | 0:15:00
Fatma and her mother are Kurdish refugees in Italy.On their visit to the doctor, Fatma has to translate what the doctor tells to her mother but she keeps silent.
Fatma et sa mère sont des réfugiées kurdes en Italie. Lors de leur visite chez le médecin, Fatma doit traduire ce que le médecin dit à sa mère, mais elle garde le silence.
|
|
Respite
Adriano Cirulli
Italy, Great Britain
2015 | 0:20:00
Who needs a home and family when you've got four wheels? A man leads an organized life. He jogs each morning, works in the office nine to five, picks up the laundry once a week. True, he lives in his car, and he hasn’t seen his wife and daughter for a while. But don’t we all need a little break from the world every so often? Part character study, part road movie, RESPITE is the atmospheric story of a modern-day hermit.
|
|
Jury Statement :
Nous avons décidé de remettre deux prix d'interprétation, à Fatma
Alakus pour Il Silenzio de Farnoosh Samadi et Ali Asgari et à Gianluca
Cesale pour Respite d'Adriano Cirulli pour leur capacité à véhiculer
une émotion intime, et intense, alors que la première ne parvient pas
à dire l'indicible et que lui peine à exprimer ce qu'il ressent, au
prix d'une grande solitude. Leurs prestations bouleversantes sont
mises en valeur par une écriture précise et une mise en scène sobre.
Ces mentions spéciales honorent la composition de ces acteurs, sans
oublier de souligner le talent des réalisateurs.
|
|
|
|